તમારા ભાઇઓ માટે તમે શું કરો છો તે નિષ્ઠુર કાર્ય છે, મારા માટે તે ખૂબ જ સરળ છે
તમે અને તમારા વંશજોને પણ જ્યાં તમે માત્ર સેકન્ડ રહેતા હો તે દેશને દૂર કરો છો. હમણાં જ સમય માટે રાહ જુઓ, અને તે ઊંઘમાંથી જાગતા પહેલા થશે
Tamārā bhā'i'ō māṭē tamē śuṁ karō chō tē niṣṭhura kārya chē, mārā māṭē tē khūba ja saraḷa chē tamē anē tamārā vanśajōnē paṇa jyāṁ tamē mātra sēkanḍa rahētā hō tē dēśanē dūra karō chō. Hamaṇāṁ ja samaya māṭē rāha ju'ō, anē tē ūṅghamānthī jāgatā pahēlā thaśē
ငါ့ထံသို့အဘို့အသငျသညျရိုဟင်ဂျာများရိုင်းစိုင်းတဲ့လုပ်ရပ်ဖြစ်ကြောင်းသင်၏အစ်ကိုတို့အားအဘယျသို့ပွုခဲ့ပါ, ကအလွန်လွယ်ကူသည် သင်နှင့်သင်၏အမျိုးအနွယ်သင်ရုံစက္ကန့်တဲ့ကိစ္စနေဖို့ပင်ရှိရာမြေယာဖယ်ရှားပစ်။ အချိန်စောင့်ဆိုင်း, သင်နိုးထရှေ့မှာဖြစ်ပျက်ပါလိမ့်မယ်။
ngar htanshoet a bhhoet a s ngya s nyya rohaingyaarmyarr rinehcinetae loteraut hpyitkyaungg saineat aaitkothoet aarr a bh yya shoet pwu hkaepar, k aalwan lwalkuusai sain nhaint saineat aamyoe a nwal sain rone hcakk an tae kihchc nayhphoet pain shirar myayyar hpaalsharr pait . aahkyane hcaung sine, sain noeht shaemhar hpyitpyet par lain maal .
Αυτό που κάνετε στα πνεύματα των αδελφών σας είναι μια βάρβαρη πράξη, είναι πολύ εύκολο για μένα εξαλείφοντας εσάς και τους απογόνους σας ακόμα και τη χώρα όπου ζείτε μόνο δευτερόλεπτα. Απλά περιμένετε το χρόνο και αυτό θα συμβεί πριν ξυπνήσετε από τον ύπνο.
Aftó pou kánete sta pnévmata ton adelfón sas eínai mia várvari práxi, eínai polý éfkolo gia ména exaleífontas esás kai tous apogónous sas akóma kai ti chóra ópou zeíte móno defterólepta. Aplá periménete to chróno kai aftó tha symveí prin xypnísete apó ton ýpno.
Ajo që ju bëni shpirtrave të vëllezërve tuaj është një akt barbari, është shumë e lehtë për mua duke eliminuar ju dhe pasardhësit tuaj edhe vendin ku jetoni vetëm sekonda. Vetëm prisni kohën dhe do të ndodhë para se të zgjoheni nga gjumi.
በወንድሞቻችሁ መናፍስት ላይ የምታደርጉት ነገር አሳፋሪ ድርጊት ነው, ለእኔ ቀላል ነው አንተ እና ዘሮችህ ብቻ ሰከንዶችህን በምትኖርበት አገር እንኳን ሳይቀር. ጊዜውን ጠብቀው ይምጡ, እና ከእንቅልፍዎ ከመነሳትዎ በፊት ይከናወናል.
bewenidimochachihu menafisiti layi yemitaderiguti negeri āsafarī dirigīti newi, le’inē k’elali newi ānite ina zerochihi bicha sekenidochihini bemitinoribeti āgeri inikwani sayik’eri. gīzēwini t’ebik’ewi yimit’u, ina ke’inik’ilifiwo kemenesatiwo befīti yikenawenali.
ما تفعله لأرواح إخوانك هو عمل وحشي، فمن السهل جدا بالنسبة لي والقضاء عليك وذريتك حتى البلد الذي تعيش فيه ثواني فقط. فقط انتظر الوقت، وسوف يحدث قبل أن تستيقظ من النوم.
ma tafealuh li'arwah 'iikhwanik hu eamal wahshy, faman alsahl jiddaan balnsbt li walqada' ealayk wadhuriytuk hataa albalad aldhy taeish fih thawani faqut. faqat aintazar alwaqtu, wasawf yahduth qabl 'an tastayqiz min alnuwm.
Ինչ եք անում ձեր եղբայրների հոգիներին, բարբարոսական գործ է, ինձ համար շատ հեշտ է վերացնելով ձեզ եւ ձեր ժառանգներին նույնիսկ այն երկիրը, որտեղ դուք ապրում եք միայն վայրկյաններով: Պարզապես սպասեք ժամանակին, եւ դա տեղի կունենա, մինչեւ դուք արթնանաք քնումից:
Inch’ yek’ anum dzer yeghbayrneri hoginerin, barbarosakan gorts e, indz hamar shat hesht e verats’nelov dzez yev dzer zharrangnerin nuynisk ayn yerkiry, vortegh duk’ aprum yek’ miayn vayrkyannerov: Parzapes spasek’ zhamanakin, yev da teghi kunena, minch’yev duk’ art’nanak’ k’numits’:
आप अपने भाइयों की आत्माओं के लिए क्या करते हैं एक बर्बर कार्य है, मेरे लिए यह बहुत आसान है जिस देश में आप केवल सेकंड रहते हैं, वहां भी आप और आपके वंश को नष्ट कर रहे हैं। बस समय की प्रतीक्षा करें, और इससे पहले कि आप सोने से जाग लेंगे
aap apane bhaiyon kee aatmaon ke lie kya karate hain ek barbar kaary hai, mere lie yah bahut aasaan hai jis desh mein aap keval sekand rahate hain, vahaan bhee aap aur aapake vansh ko nasht kar rahe hain. bas samay kee prateeksha karen, aur isase pahale ki aap sone se jaag lenge
Apa yang anda lakukan kepada saudara kalian rohingya adalah perbuatan biadab, sungguh sangat mudah bagi ku untuk
menghilangkan kamu dan keturunan mu bahkan negeri tempat kalian tinggal hanya hitungan detik. Tunggu saja waktunya, dan itu akan terjadi sebelum kalian terbangun dari tidur.
What you do to your brothers spirits is a barbaric act, it is very easy for me to eliminating you and your descendants even the country where you live only seconds. Just wait for the time, and it will happen before you wake up from sleep.
Những gì bạn làm với tinh thần anh em của bạn là một hành động man rợ, nó rất dễ dàng cho tôi loại bỏ bạn và con cháu của bạn ngay cả những quốc gia nơi bạn sinh sống chỉ vài giây. Chỉ cần chờ đợi thời gian, và nó sẽ xảy ra trước khi bạn thức dậy từ giấc ngủ.
당신이 형제의 영혼에게하는 일은 야만적 인 행동입니다. 당신과 당신의 자손을 제거합니다. 그냥 시간을 기다리면, 잠에서 깨기 전에 일어날 것입니다.
dangsin-i hyeongje-ui yeonghon-egehaneun il-eun yamanjeog in haengdong-ibnida. dangsingwa dangsin-ui jason-eul jegeohabnida. geunyang sigan-eul gidalimyeon, jam-eseo kkaegi jeon-e il-eonal geos-ibnida.
あなたの兄弟の精神にしているのは野蛮な行為です。 あなたとあなたの子孫があなたがわずか数秒しか住んでいない国でさえも取り除きます。ちょうど時間を待って、あなたが眠りから目を覚ます前に起こります。
Anata no kyōdai no seishin ni shite iru no wa yaban'na kōidesu. Anata to anata no shison ga anata ga wazuka sū-byō shika sunde inai kunide sae mo torinozokimasu. Chōdo jikan o matte, anata ga nemuri kara mewosamasu mae ni okorimasu.
То, что вы делаете с духами ваших братьев, является варварским актом, мне очень легко устраняя вас и ваших потомков даже в стране, где вы живете только секунды. Дождитесь времени, и это произойдет, прежде чем вы проснетесь от сна.
To, chto vy delayete s dukhami vashikh brat'yev, yavlyayetsya varvarskim aktom, mne ochen' legko ustranyaya vas i vashikh potomkov dazhe v strane, gde vy zhivete tol'ko sekundy. Dozhdites' vremeni, i eto proizoydet, prezhde chem vy prosnetes' ot sna.
Tamārā bhā'i'ō māṭē tamē śuṁ karō chō tē niṣṭhura kārya chē, mārā māṭē tē khūba ja saraḷa chē tamē anē tamārā vanśajōnē paṇa jyāṁ tamē mātra sēkanḍa rahētā hō tē dēśanē dūra karō chō. Hamaṇāṁ ja samaya māṭē rāha ju'ō, anē tē ūṅghamānthī jāgatā pahēlā thaśē
ငါ့ထံသို့အဘို့အသငျသညျရိုဟင်ဂျာများရိုင်းစိုင်းတဲ့လုပ်ရပ်ဖြစ်ကြောင်းသင်၏အစ်ကိုတို့အားအဘယျသို့ပွုခဲ့ပါ, ကအလွန်လွယ်ကူသည် သင်နှင့်သင်၏အမျိုးအနွယ်သင်ရုံစက္ကန့်တဲ့ကိစ္စနေဖို့ပင်ရှိရာမြေယာဖယ်ရှားပစ်။ အချိန်စောင့်ဆိုင်း, သင်နိုးထရှေ့မှာဖြစ်ပျက်ပါလိမ့်မယ်။
ngar htanshoet a bhhoet a s ngya s nyya rohaingyaarmyarr rinehcinetae loteraut hpyitkyaungg saineat aaitkothoet aarr a bh yya shoet pwu hkaepar, k aalwan lwalkuusai sain nhaint saineat aamyoe a nwal sain rone hcakk an tae kihchc nayhphoet pain shirar myayyar hpaalsharr pait . aahkyane hcaung sine, sain noeht shaemhar hpyitpyet par lain maal .
Αυτό που κάνετε στα πνεύματα των αδελφών σας είναι μια βάρβαρη πράξη, είναι πολύ εύκολο για μένα εξαλείφοντας εσάς και τους απογόνους σας ακόμα και τη χώρα όπου ζείτε μόνο δευτερόλεπτα. Απλά περιμένετε το χρόνο και αυτό θα συμβεί πριν ξυπνήσετε από τον ύπνο.
Aftó pou kánete sta pnévmata ton adelfón sas eínai mia várvari práxi, eínai polý éfkolo gia ména exaleífontas esás kai tous apogónous sas akóma kai ti chóra ópou zeíte móno defterólepta. Aplá periménete to chróno kai aftó tha symveí prin xypnísete apó ton ýpno.
Ajo që ju bëni shpirtrave të vëllezërve tuaj është një akt barbari, është shumë e lehtë për mua duke eliminuar ju dhe pasardhësit tuaj edhe vendin ku jetoni vetëm sekonda. Vetëm prisni kohën dhe do të ndodhë para se të zgjoheni nga gjumi.
በወንድሞቻችሁ መናፍስት ላይ የምታደርጉት ነገር አሳፋሪ ድርጊት ነው, ለእኔ ቀላል ነው አንተ እና ዘሮችህ ብቻ ሰከንዶችህን በምትኖርበት አገር እንኳን ሳይቀር. ጊዜውን ጠብቀው ይምጡ, እና ከእንቅልፍዎ ከመነሳትዎ በፊት ይከናወናል.
bewenidimochachihu menafisiti layi yemitaderiguti negeri āsafarī dirigīti newi, le’inē k’elali newi ānite ina zerochihi bicha sekenidochihini bemitinoribeti āgeri inikwani sayik’eri. gīzēwini t’ebik’ewi yimit’u, ina ke’inik’ilifiwo kemenesatiwo befīti yikenawenali.
ما تفعله لأرواح إخوانك هو عمل وحشي، فمن السهل جدا بالنسبة لي والقضاء عليك وذريتك حتى البلد الذي تعيش فيه ثواني فقط. فقط انتظر الوقت، وسوف يحدث قبل أن تستيقظ من النوم.
ma tafealuh li'arwah 'iikhwanik hu eamal wahshy, faman alsahl jiddaan balnsbt li walqada' ealayk wadhuriytuk hataa albalad aldhy taeish fih thawani faqut. faqat aintazar alwaqtu, wasawf yahduth qabl 'an tastayqiz min alnuwm.
Ինչ եք անում ձեր եղբայրների հոգիներին, բարբարոսական գործ է, ինձ համար շատ հեշտ է վերացնելով ձեզ եւ ձեր ժառանգներին նույնիսկ այն երկիրը, որտեղ դուք ապրում եք միայն վայրկյաններով: Պարզապես սպասեք ժամանակին, եւ դա տեղի կունենա, մինչեւ դուք արթնանաք քնումից:
Inch’ yek’ anum dzer yeghbayrneri hoginerin, barbarosakan gorts e, indz hamar shat hesht e verats’nelov dzez yev dzer zharrangnerin nuynisk ayn yerkiry, vortegh duk’ aprum yek’ miayn vayrkyannerov: Parzapes spasek’ zhamanakin, yev da teghi kunena, minch’yev duk’ art’nanak’ k’numits’:
आप अपने भाइयों की आत्माओं के लिए क्या करते हैं एक बर्बर कार्य है, मेरे लिए यह बहुत आसान है जिस देश में आप केवल सेकंड रहते हैं, वहां भी आप और आपके वंश को नष्ट कर रहे हैं। बस समय की प्रतीक्षा करें, और इससे पहले कि आप सोने से जाग लेंगे
aap apane bhaiyon kee aatmaon ke lie kya karate hain ek barbar kaary hai, mere lie yah bahut aasaan hai jis desh mein aap keval sekand rahate hain, vahaan bhee aap aur aapake vansh ko nasht kar rahe hain. bas samay kee prateeksha karen, aur isase pahale ki aap sone se jaag lenge
Apa yang anda lakukan kepada saudara kalian rohingya adalah perbuatan biadab, sungguh sangat mudah bagi ku untuk
menghilangkan kamu dan keturunan mu bahkan negeri tempat kalian tinggal hanya hitungan detik. Tunggu saja waktunya, dan itu akan terjadi sebelum kalian terbangun dari tidur.
What you do to your brothers spirits is a barbaric act, it is very easy for me to eliminating you and your descendants even the country where you live only seconds. Just wait for the time, and it will happen before you wake up from sleep.
Những gì bạn làm với tinh thần anh em của bạn là một hành động man rợ, nó rất dễ dàng cho tôi loại bỏ bạn và con cháu của bạn ngay cả những quốc gia nơi bạn sinh sống chỉ vài giây. Chỉ cần chờ đợi thời gian, và nó sẽ xảy ra trước khi bạn thức dậy từ giấc ngủ.
당신이 형제의 영혼에게하는 일은 야만적 인 행동입니다. 당신과 당신의 자손을 제거합니다. 그냥 시간을 기다리면, 잠에서 깨기 전에 일어날 것입니다.
dangsin-i hyeongje-ui yeonghon-egehaneun il-eun yamanjeog in haengdong-ibnida. dangsingwa dangsin-ui jason-eul jegeohabnida. geunyang sigan-eul gidalimyeon, jam-eseo kkaegi jeon-e il-eonal geos-ibnida.
あなたの兄弟の精神にしているのは野蛮な行為です。 あなたとあなたの子孫があなたがわずか数秒しか住んでいない国でさえも取り除きます。ちょうど時間を待って、あなたが眠りから目を覚ます前に起こります。
Anata no kyōdai no seishin ni shite iru no wa yaban'na kōidesu. Anata to anata no shison ga anata ga wazuka sū-byō shika sunde inai kunide sae mo torinozokimasu. Chōdo jikan o matte, anata ga nemuri kara mewosamasu mae ni okorimasu.
То, что вы делаете с духами ваших братьев, является варварским актом, мне очень легко устраняя вас и ваших потомков даже в стране, где вы живете только секунды. Дождитесь времени, и это произойдет, прежде чем вы проснетесь от сна.
To, chto vy delayete s dukhami vashikh brat'yev, yavlyayetsya varvarskim aktom, mne ochen' legko ustranyaya vas i vashikh potomkov dazhe v strane, gde vy zhivete tol'ko sekundy. Dozhdites' vremeni, i eto proizoydet, prezhde chem vy prosnetes' ot sna.
ટિપ્પણીઓ
ટિપ્પણી પોસ્ટ કરો